こんにちは。
「瓜二つ」に似た意味の英語表現で like two peas in a pod があります。
直訳すると「さやの中の二つの豆のよう」となります。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。
・The two are like two peas in a pod.
その二人は瓜二つです。
ぜひ参考にしてください。
cut from the same cloth.
直訳すると「同じ生地からできている」
意味は、「性格やしぐさがとても似ている」です。
They are cut from the same cloth.
「彼らは似た者同士だ(瓜ふたつだ)」
見た目だけであれば
look very much alike「とても似ているように見える」
They look very much alike.
「彼らはとても良く似ている」
ご参考まで