ハゲって英語でなんて言うの?

豊田議員が「このハゲー!」と言っていたのが大きなニュースになっていましたが、ハゲは英語でなんと言いますか?

ツルツルのハゲだけでなく、髪が薄くなっているハゲの表現も教えて欲しいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/10/27 14:55
date icon
good icon

211

pv icon

93398

回答
  • bald

    play icon

  • cueball

    play icon

  • chrome dome

    play icon

そのまま英訳するとこちらです。
英訳① bald
ただこの単語は毛がないということをいっているだけで、日本語の「ハゲ」のように侮辱するようなニュアンスはありません。

スラングですが、こちらの言い方もあります。
英訳② cueball
これは、ビリヤードの白いボールから来ています。

英訳③ chrome dome
chromeは「クロムめっきを施した金属」のことです。

いかがでしょうか。
ご参考になりましたら幸いです。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • He has thin hair.

    play icon

  • His hair is getting thinner.

    play icon

  • His hair is thinning.

    play icon

髪の毛が薄くなっていると表現したい場合には
"thin" という単語が使えます。

ご参考まで。
DMM Eikaiwa バイリンガルチーム
good icon

211

pv icon

93398

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:211

  • pv icon

    PV:93398

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら