まだ30代なのに髪の毛が薄くなってきたって英語でなんて言うの?

若くして頭頂部が薄くなってきてしまった時のニュアンス。因みにハゲとはなんと言いますか?
default user icon
ykkoさん
2021/08/07 23:09
date icon
good icon

2

pv icon

817

回答
  • My hair is getting thinner even though I'm only in my thirties.

    play icon

  • I'm still in my thirties, but my hair is already starting to thin out.

    play icon

ーMy hair is getting thinner even though I'm only in my thirties. 「まだ30代なのに、髪が薄くなってきている」 to get thinner で「薄くなる」 in one's thirties で「30代」 ーI'm still in my thirties, but my hair is already starting to thin out. 「まだ30代なのに、髪がすでに薄くなり始めている」 to start to thin out で「薄くなり始める」 ーI'm getting bald even though I'm only in my thirties. 「まだ30代なのに、ハゲてきている」 to get bald で「ハゲる」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

817

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:817

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら