世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

まだ30代なのに髪の毛が薄くなってきたって英語でなんて言うの?

若くして頭頂部が薄くなってきてしまった時のニュアンス。因みにハゲとはなんと言いますか?
default user icon
ykkoさん
2021/08/07 23:09
date icon
good icon

7

pv icon

2925

回答
  • My hair is getting thinner even though I'm only in my thirties.

  • I'm still in my thirties, but my hair is already starting to thin out.

ーMy hair is getting thinner even though I'm only in my thirties. 「まだ30代なのに、髪が薄くなってきている」 to get thinner で「薄くなる」 in one's thirties で「30代」 ーI'm still in my thirties, but my hair is already starting to thin out. 「まだ30代なのに、髪がすでに薄くなり始めている」 to start to thin out で「薄くなり始める」 ーI'm getting bald even though I'm only in my thirties. 「まだ30代なのに、ハゲてきている」 to get bald で「ハゲる」 ご参考まで!
回答
  • I'm still in my 30s, but my hair is getting thinner.

  • I'm still in my 30s, but I'm going bald.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I'm still in my 30s, but my hair is getting thinner. 「まだ30代だが、髪の毛が薄くなってきている」 I'm still in my 30s, but I'm going bald. 「まだ30代だが、禿げてきている」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

7

pv icon

2925

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:2925

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら