指定用品って英語でなんて言うの?

スイミングスクールで指定の水着を買わなければなりません。 それを伝えたいのですが…。
default user icon
ASAKOさん
2017/11/12 22:18
date icon
good icon

6

pv icon

9325

回答
  • a designated product

    play icon

  • a specified product

    play icon

例 台所用品 kitchenware 電気用品 Electrical Appliances 水泳用品 Swimming gear スポーツ用品 sports gear スイミングスクール Swimming school スイミングスーツ Swimming suit ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • specific/designated/certain gear

    play icon

  • specific/designated/certain article

    play icon

  • specific/designated/certain supplies

    play icon

例文一: I have to buy a specific swimsuit for swimming school. スイミングスクールで指定の水着を買わなければなりません。 例文二: I have to buy a designated swimsuit for swimming school. スイミングスクールで指定の水着を買わなければなりません。 例文三: I have to buy a certain swimsuit for swimming school. スイミングスクールで指定の水着を買わなければなりません。 ・"specific"・"designated"・"certain"はほぼ同じ意味ですが、「スイミングスクールで指定の水着を買わなければなりません。」の場合に"specific"は一番自然だと思います。 ・"gear"は「道具」の意味合いがあり、"article"は「服」を意味し、そして"supplies"は幅広く「用具」です。"swimsuit"ならこの"gear"も"article"も"supplies"も相応しいと思います。
Michael H DMM英会話講師
good icon

6

pv icon

9325

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:9325

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら