「洋服の形が崩れる」と言いたいです。
to deformという英語がいいと思います。
Using a coat hanger has deformed my sweater. I should have folded it and put it in a drawer.
「ハンガーにかけていたらセーターの形が崩れてしまった。たたんでタンスにしまっておけばよかった。」
これは本当で、ハンガーにセーターをかけておいたら肩のところだけぷっくりハンガーの形がついていました。
形は英語で shapeと言います。
例)
洋服の形が崩れる
That will mess up the shape of the outfit
変な形になっている
It's become a strange shape
ご参考になれば幸いです。
「形」は英語で「shape」といいます。「形が崩れる」は「ruin its shape」、「the shape is ruined」、「out of shape」などの言い方になります。
I washed my wool sweater in hot water and ruined its shape.
(私はウールのセーターを暑いお湯で洗って形が崩れちゃった。)
Let’s draw lots of different shapes.
(色々な形を描きましょう。)
What shape is this?
(これは何という形ですか?)
回答したアンカーのサイト
BritishEigo
「形」という言葉を英語で伝えると、「form」という言葉も「shape」という言葉も使っても良いと考えました。複数形は「forms」と「shapes」です。例えば、「the shape of this jacket」という表現を使っても良いと考えました。「Jacket」は「ジャケット」です。例えば、「The shape of this jacket was destroyed because I wore it too much.」と言っても良いです。「Wore it too much」は「着すぎました」という意味があります。
形はshapeといいます。発音はシェープです。
- 三角 triangle
- 丸 - circle
- 四角 square
これの形は何だろう?
I wonder what shape this is
紙に好きな形を描いてください
Please draw any shape you like on the paper
こんにちは。
形は「shape」や「form」といいます。
・out of shape:形が崩れる
参考になれば嬉しいです。
それの解説は以下のようにです。
form 個々の部分から成り立った全体的形状のこと. 個々の具体的事実の形状だけでなく, 比喩的に, 政治形態・組織形態・芸術的形態などをさす場合が多い.
▸ さまざまな指導の形(態)
various forms of teaching.
shape 個々の具体的事物に関する, 立体的で具体的な形状のこと. しばしば人間の姿形をさす.
▸ その動物の大きさと形
the size and shape of the animal.
このように様々な表現があるので、自分が言いたいことによって選択しましょう!