世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

崩れるって英語でなんて言うの?

崖が崩れるという時の「崩れる」って英語でどういうの?
default user icon
GEEさん
2019/12/25 17:21
date icon
good icon

10

pv icon

15353

回答
  • Collapse

ご質問ありがとうございます。 この場合の「崩れる」に一番近いのは、collapseだと思います。 発音は、「コラープス」になります。 建物などが崩壊したり、人が泣き崩れるような様子にも使われます。 比較的に使われる幅も広いので、覚えておくと便利ですよ! ちなみに「土砂崩れ」は、mud slideと呼びます。 「雪崩」は、avalancheと呼ばれます。 ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • to collapse

1.) to collapse (崩れる) 「崩れる」は英語でto collapseと訳せます。To collapseは崖と自然に使えます。To collapseはたくさんが崩れるというニュアンスがあります。 例えば、 Half that cliff collapsed last year so it is dangerous. (昨年あの崖の半分ぐらいが崩れたので、危ないよ)
回答
  • mud and rock slide

  • landslide

  • mudslide

加筆で、日本中で起きる大雨の際に起きる「崖崩れ」の場合を説明させていただきます。 Landslide=「地すべり」 Mudslide=「土砂崩れ」 Slideは「滑り落ちる」と言う意味で、land「地面」が滑り落ちlandslideとなり、 Mud「泥」が滑り落ちることでmudslideとなります。 Mud and rock slideで「泥と岩(石)が滑り落ち」ることで「崖崩れ」となります。 例文) Ten villagers were killed by the landslide/mudslide. 「10人の村人がその地すべり/土砂崩れで死亡した」 A mud and rock slide killed ten people in the town. 「その街で起きたかけ崩れが10人もの犠牲者を出した」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

10

pv icon

15353

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:15353

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら