服が伸びる。形が崩れるって英語でなんて言うの?

ドレスなど服をよく友達に貸すのですが
脱ぎ方や扱い方が雑で服がのびたりしそうだしもう少し大切に扱って欲しい
特にワイヤー入りのものは形が崩れそうで心配
『そんなことしたら(服がのびる)(形が崩れる)でしょ!』と衣類に関して言いたいときこの二つは英語でなんと言いますか?
Rinaさん
2020/01/28 21:28

0

1914

回答
  • The clothes will stretch out.

  • It will lose its shape.

「服が伸びる。形が崩れる」は英語で「The clothes will stretch out」そして「It will lose its shape.」と言います。服が破れてしまう時や形が崩れる時は「It'll rip」や「you'll ruin it」でも言えます。

そんなことしたら服がのびるでしょ!
If you do that my clothes will stretch out!

ダメ!形が崩れるよ!
Stop! It'll lose its shape!
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー

0

1914

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:1914

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら