A large, heavy road vehicle used to transport goods or materials is normally called a truck.
The truck can be specified depending on its use.
For example:
Dump truck.
He hired a dump truck to clear the debris.
Debris is a word meaning rubbish or garbage.
Heavy duty truck
A heavy duty truck would be used to transport very heavy materials.
He would need a heavy duty truck.
You can also say:
He was a truck driver.
He often drove trucks.
I hope that helps!
物品また材料を輸送するために使用される大規模で重い道路車両は truck(トラック)と呼ばれています。
トラックは用途によって種類があります。
例えば、
"Dump truck"
ダンプトラック
He hired a dump truck to clear the debris.
彼は、破片を綺麗にするためにダンプトラックを借りました。
Debrisとはゴミを意味する言葉です。
"Heavy duty truck"
大型トラック
Heavy duty truckはとても重い材料を輸送するために使われます。
He would need a heavy duty truck.
彼はヘビードウーティートラックが必要になります。
以下のように言えます。
He was a truck driver.
彼はトラック運転手でした。
He often drove trucks.
よくトラックを運転しました。
A HGV is a Heavy Goods Vehicle. This term is quite common in the UK, but the usual name would be 'lorry.' There are many types of lorry, all with specific names. For example, there is the cement lorry for carrying fresh cement, a multi axle lorry which may have many wheels and be very long, a car transporter and a trailer lorry, which tows a seperate trailer behind
HGVとは、 a Heavy Goods Vehicleのことを表します。これはイギリスでは一般的な言葉ですが、普通は 'lorry.'と使うことが多いでしょう。
トラックにはたくさんの種類があり、それぞれに名前がついています。例えば、セメントを運ぶ、セメントトラック、たくさんのタイヤがついていて、すごく長い多軸台車、自動車を運ぶ長いトラック、後ろに別のトレーラーをけん引するトレーラーなどです。
Both words are commonly used. Although in the UK, lorry is slightly more common, especially in the south.
"Lorry driver".
"Watch out for that lorry!"
Some would say that a truck could also be a large vehicle, one that is a bit bigger than a car, like a pick up truck. Lorries are considered larger and for carrying a lot of goods.
truckもlorryも両方とも普通に使われます。しかしイギリス、特に南部のほうでは、lorryの方がもっと一般的に使われています。
"Lorry driver".
トラック運転手
"Watch out for that lorry!"
あのトラックに気を付けて!
ピックアップトラックのように、乗用車より少し大きい車をtruckと言う人もいます。lorryは普通、非常に大きく、たくさん荷物をのせるトラックのことを言います。
Trucks or big rigs are vehicles used to deliver big quantities of materials and deliveries. In the US, it is common to see many trucks carrying deliveries of food to big grocery markets. It is also common to see big trucks carrying construction vehicles, new vehicles, or broken vehicles. They can even carry livestock like pigs and cows. They have big engines and many wheels.
A truck is usually used to carry goods for long distances
For example, you can say:
-The delivery truck is supposed to be here at 12 pm and not later than 12:15.
"truck"(トラック)とは普通、長い距離荷物を運ぶのに使われます。
例えば、次のように言うことが出来ます。
【例文】
-The delivery truck is supposed to be here at 12 pm and not later than 12:15.
(宅配トラックは12PMにはここに来ることになっています、12:15より遅れることはありません)
A large, heavy vehicle that carries loads from one place to another is typically called a 'truck' in American English and a 'lorry' in British English. Both mean the same thing.
For example, "It is difficult to overtake a lorry on the motorway." / "Trucks can cause a lot of traffic if they stall on the highway."
There is an interesting culture and connotation attached to the job of 'truck driver' in America, and there are specific bars opened along the highway specifically for these drivers!
荷物を運ぶための大きくて重い乗り物(=トラック)は、アメリカ英語では'truck'、イギリス英語では'lorry'と言います。どちらも同じ物を指します。
例えば:
"It is difficult to overtake a lorry on the motorway."
(高速道路でトラックを追い抜くのは難しい)
"Trucks can cause a lot of traffic if they stall on the highway."
(ハイウェイでトラックがエンストを起こすと渋滞になることがあります)
アメリカではトラック運転手の仕事に面白いニュアンスと文化があって、ハイウェイ沿いにトラック運転手のためのバーがあります。
「トラック」は英語では「truck」と言います。
「truck」は「トラック」という意味の名詞です。
発音は日本語の「トラック」とは少し違います。確認してみてください。
【例】
My dad is a truck driver.
→父親はトラックの運転手をしています。
----
「lorry」は「トラック」という意味のイギリス英語です。
【例】
I used to be a lorry driver.
→昔はトラックの運転手をしていました。
ご質問ありがとうございました。
日本語の「トラック」は英語から来たので、そのまま「truck」で伝われます。
例文:
「お父さんは仕事で大きいトラックを乗っています」
→「My father drives a big truck for work」
「来年はトラックを買いたい」
→「I want to buy a truck next year」
「トラックは運転しにくいので軽自動車にしました」
→「Since trucks are hard to drive I got a light car instead」
ご参考になれば幸いです。