世界中の全てのディズニーランドに行ったことがある。というのを簡潔に伝えるにはどうすれば良いでしょうか。
I visited every Disney Parks.で伝わりますか?
また、海外のディズニーランドではcongratulationsと書いてある缶バッジが貰えます。
下に何が”おめでとう”なのかを書き込めるようになっていますが、どう書けば伝わりますか?
よろしくおねがいします。
I’ve visited every single Disney park in the world.
I’ve visited every single Disney park in the world.
世界中のディズニーランド全てに行きました。
every single 〜 = 全ての〜
Congratulations の後のコメント…
for visiting every single Disney park in the world!
長すぎますかね…
WOW…that is amazing!!
すごいです!
「I've been to」は経験を表す表現で、「私は~に行ったことがあります」と言う意味です。「I visited 〜」と似ていますが、「I've been to 〜」の方が過去の経験全般をより広く表しています。
「every」は全てを意味し、「Disney Park」は「ディズニーパーク」を意味するため、「every Disney Park」で「すべてのディズニーパーク」を表します。