Each time a person has been to a place where him/her does not live, it is called a 'visit'. So, each time he/she has been to Japan, he/she has been visiting Japan. So, this question is related to the number of times he/she has visited Japan. So, to find out the number of times he/she has visited Japan, you may as:
How many times have you visited Japan?
The answer may be: I have visited Japan three times so far.
or you may ask:
Is this your first visit to Japan?
The answer may be: No, this is my third visit.
住んでいない場所に行くことは'visit'と言います。ですので、日本に行く際はhe/she has been visiting Japan(日本を訪れたことがある)と言います。ここでの質問は日本に来た回数ですので、日本に来た回数について聞くためには以下のように質問します。
【例文】
How many times have you visited Japan?(これまでに日本を何回訪れたことがありますか?)
I have visited Japan three times so far.(日本にはこれまで3回行っています)と答えるかもしれません。
もしくは
Is this your first visit to Japan?(日本に来るのは初めてですか?)
No, this is my third visit.(これは3回目です)と答えるかもしれません。
When we ask about the number of visits someone has made, we want to ask them how many times they have been to our country or city. This lets them know that we want them to give us a number as an answer, and we want to know the number of times they have visited.
訪れた回数について聞く場合には、how many times they have been to our country or city(国や都市に何度来たことがあるか)と聞きます。数字で回答してほしいことが相手にわかりますし、これまでに相手が訪れた回数がわかります。
He is a "frequent visitor" so I was curious, as to how many times he has visited Japan?
The easiest and most direct way to ask this question is : "How many times?"
And this phrase can be used in lots of other situations too;_D
How many times have you been in a car accident...?
Or, how many times have you ridden a horse?...been to the new stadium? etc etc
一番簡単で最も直接的に尋ねる言い方は、"How many times?"です。
このフレーズは、色々なシチュエーションで使うことができます。
How many times have you been in a car accident...?
何回、車の事故にあったことがある?
または、How many times have you ridden a horse?
何回馬に乗ったことがありますか?
How many times have you been to the new stadium?
何回、新しいスタジアムに行ったことがありますか?
などです。
The first example sentence would be appropriate if the questioner does not know whether the visitor has visited japan previously.
The second example assumes the visitor has visited Japan before and just wants to know how many time.
When you ask "how often do you come to Japan?"you are asking about the frequency of their visits to Japan. If you want to ask for the exact number of times they have been to Japan, you can ask:
-How many times have you been to Japan?
-How many times have you visited Japan?
あなたが "How often do you come to Japan?"と尋ねると、それはどのくらいの頻度で日本を訪ねているのかと言う事を質問しています。
あなたが、何回日本に来たことがあるかとはっきりとした回数を尋ねたい場合は、次のように質問することが出来ます。
【例】
-How many times have you been to Japan?
(日本には何回来たことがありますか?)
-How many times have you visited Japan?
(日本を何度訪ねたことがありますか?)
If you want to ask someone who has been to Japan how often they visit you can ask, "How many times have you been to Japan?" or you can ask it in a different way like, "How many times have you traveled to Japan?" You're asking the same question but just in a different way.
日本に行ったことのある人に、何回行ったことがあるか聞くときは、
"How many times have you been to Japan?"
日本に何回行ったことがありますか?
または、
"How many times have you traveled to Japan?"
日本に何回旅行に行ったことがありますか?
と聞くことができます。
You would ask someone you know has visited Japan at least once this question. The person may live abroad and told you that he/she visited Japan. Or, maybe you meet a foreigner in Japan and you want to know if he/she has been to Japan more than once. You would not ask a Japanese person who already lives in Japan.
1. How many times have you been to Japan?
日本には何回来たことがありますか?
2. Is this your first time in Japan?
日本に来るのは初めてですか?
上記のような英語フレーズを使うことができます。
2番目の例文は初めてかどうかを聞いていますが、初めてじゃない場合は何回目か教えてくれることも多いのではないでしょうか。
ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。
How many times have you been to Japan?
日本に来るのは何回目ですか?
Is this your first visit to Japan?
日本に来るのは今回が初めてですか?
上記のように英語で表現することができます。
例
A: How many times have you been to Japan?
日本には何回来たことがありますか?
B: This is my third time.
今回で3回目です。
お役に立てればうれしいです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・How many times have you been to Japan before?
これまで日本には何回来られているんですか?
how many times で「何回」を英語で表現することができます。
ぜひ参考にしてください。