I want to check the status of the book I reserved at the library.
I want to check the status of my reserved book at the library.
I want to inquire about the status of my reserved book at the library.
上にも書いたように、「状況をチェックする」とは英語で、
"check the status", "inquire about the status"の方が一般的に使うのが多いかと思います。
そして、「予約した本」を英語で、"The book I reserved", あるいは、”The reserved book"の方がいいと思います。
Check the status of the book I reserved at the library.
ここで "Check the status"は「状況をチェックする」の意味で、 "book I reserved at the library"は「図書館で予約した本」という意味になります。
「予約した本」は英語で"The book I reserved"あるいは"My reserved book"とも言えますが、"The book I reserved at the library"はその本が図書館で予約されたことを明示的に表しています。
合わせて使うと "Check the status of my reserved book at the library." となります。
より一般的な表現を使いたい場合は、"Check my library reservation status."という表現も可能です。
関連単語:
- check: チェックする
- status: 状況
- reserved: 予約された
- library: 図書館