本を貸りてこよう。何か面白いのあるかなぁ?って英語でなんて言うの?

図書館に行く前に、言いたいです。
図書館に行って本をかりてこよう。何か面白いないかなぁ?
default user icon
towerさん
2019/05/14 16:07
date icon
good icon

4

pv icon

1280

回答
  • Let's go get a book from the library. I wonder if there is anything good.....

    play icon

Let's go get a book from the library. I wonder if there is anything good.....
図書館に行って本を借りて来よう。何かいい本ないかなぁ

Go get a bookは動詞のGetの前にGoを加えれば「取りに行く」って意味になりますので、とても使いやすくておすすめできます。Go eat やGo shoppingなどの場合にもにおすすめできます

I wonderは自分にや友達の前で問いかけるときに使えますね
回答
  • Let's borrow some books from the library. I hope I can find something nice...

    play icon

  • I'm going to borrow some books from the library. I hope I can find something nice...

    play icon

Let's borrow some books from the library. I hope I can find something nice...
図書館でいくつか本を借りてこよう。何かいいもの見つけられるといいな…

一冊を指して borrow a book でもいいですが、「何冊か借りてこよう」というニュアンスであれば some books の方がいいと思います。

もし、誰かに対してではなく独り言として「本を借りてこよう」と言っているならば

I'm going to borrow some books from the library. I hope I can find something nice...
これから図書館でいくつか本を借りてこようと思う。何かいいものが見つかるといいな。

というといいと思います。
good icon

4

pv icon

1280

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1280

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら