ブランコって英語でなんて言うの?
公園等にあるブランコのことです。
「小さい頃、ブランコに乗るのが好きだった」と言いたいです。
回答
-
swing
-
I liked going on the swings when I was little.
「ブランコ」は「swing」で、「ブランコに乗る」は「go on the swing」になります。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
-
Swing
-
I used to love going on the swings
The swings = ブランコ
英語で昔良くやってたことを言いたい時、 “I used to...” と “I would ...” を使います。
“Back in the day I would...” = 昔は〇〇してた
他は “when I was younger” (幼い頃), “when I was a kid” (子供の頃) など使ってもいいです!
回答
-
swing
ブランコはswingと言います(^_^)
◆関連語を列挙します。
slide「滑り台」
seesaw「シーソー」
swing「ブランコ」
jungle gym「ジャングルジム」
monkey bars「うんてい」
pull-up bars「鉄棒」
sandbox「砂場」
rope bridge「ロープの橋」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
*オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪
回答
-
swing(s)
swing(s) - ブランコ
上記のように英語で表現することもできます。
例:
I used to go on the swings every day when I was a child.
子供の頃は毎日ブランコで遊んでいました。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。