My electricity bill goes up during the winter.(冬は電気代が高い)
My electricity bill is higher during the winter.(冬は電気代が高い)
電気=electricity
電気代=electricity bill
こんにちは。
「電気」は英語で electricity(エレクトリシティ)と言います。
「電気代」は electricity bill(エレクトリシティ・ビル)です。
【例】
My electricity bill goes up in the winter.
「冬は電気代が高くなる」
I am really glad we have electricity.
「電気があって本当によかった」
ーー
ぜひ参考にしてください。
日本語の「電気」をそのまま英語に訳すと「electricity」になります。
「electricity」は「電気、電力」という意味の名詞です。
発音が少し難しいかもしれません。
実際に聞いて確認してみてください。
〔例〕
Electricity is more expensive in New Jersey than in other states.
→ニュージャージーの電気代は他の州よりも高い。
I have been trying to save electricity.
→最近電気を節約しています。
ご質問ありがとうございました。
「電気」は英語で「electricity」と言います。「電気代」は「electricity bill」と言います。
My electricity bill goes up in winter.
(冬は電気代が高い。)
I use the air conditioner a lot in summer so the electricity bill is expensive.
(私は夏エアコンをよく使うから電気代が高い。)
I have to pay my electricity bill tomorrow.
(私は明日電気代を払わなければならない。)
電気は electricity、
電気代は electric bill です。
"The electric bill is so high these days. Let's try to use the heater less."
「最近電気代がすごく高いね。ヒーターを使うのを少し抑えよう。」
電気製品:electric appliances
電気ストーブ: electric stove
電気毛布: electric blanket
●electricity=電気
The electricity bill is high in winter.
冬は電気代が高い
Electricity bills rise in winter.
電気代は冬になると上がる
Electricity bill will go up in winter is because we use more electricity.
冬は電気を沢山使うので、電気代が上がる。
ご参考に^^
電気は英語でelectricityと言います。電気○○は electric ○○です。
例)
電気自転車
Electric bicycle
冬は電気代が高い
The electric bill is high in the winter.
雷は電気
Lightning is electricity.
ご参考になれば幸いです。
・"electricity"
説明・備考:普通の言い方です。
例文:"Electricity is expensive in the winter."=「冬は電気代が高い」
例文:"Electricity costs a lot in the winter."=「冬は電気代が高い」
・"electrical utilities"
説明・備考:この言い方はほぼ"electricity"と同じですが、「光熱費」の中の「電気代」の正式な用語です。この"electrical utility"言葉はよく"costs"か"bills"に繋がって言われています。
例文:"Electrical utility costs are high in the winter."=「冬は電気代が高い」
例文:"Electrical utility bills cost a lot in the winter."=「冬は電気代が高い」
・"the lights"
説明:電気代に関する"electricity"の代わりに、米英語でよく"the lights"というスラングを聞きます。「電気代を払うこと」は"keep the lights on"になります。この"the lights"は光の電気代だけではなく、全部の電気代を含みます。
例文:"Keeping the lights on is expensive in the winter."=「冬は電気代が高い」
例文:"Keeping the lights on costs a lot in the winter."=「冬は電気代が高い」
「電気」は electricity か power になりますね。
「冬は電気代が高い」というのは In winter, the electricity bills are high で言えます。
例文 Have you paid the electricity bill?
「電気代を支払った?」
ご参考になれば幸いです。
電気は英語で「electricity」と言います。電気代はelectricity billと言います。
電気も節約しないといけないので、最後の人は電気を消してください。
We have to save the electricity so the last person, please turn off the lights.
似ているの電子は形容詞のelectricと言います。電子メールは英語でelectric mailと言いますが、e-mailに省略しました。
「電気」は英語で「electricity」と言います。「電気代」のは「electricity bill」と言います。「power」も言えます。
電気は日々の生活に欠かせないものです。
Electricity is essential to our daily lives.
冬は電気代が高いね。
My electricity bill is very high in the winter.
電気は繋がっていないようです。
It seems like the power isn't connected.
電気はelectricityです。発音はちょっと難しいけどエレクトリシティーです。
冬は電気代が高い
The electricity bill in the winter is so high
電気つけて
Turn on the light
この場合は電気はライトですね。
電気つけぱなしですよ!
You left the lights on again
日本語の「電気」が英語で「electricity」といいます。
以下は例文です。
冬は電気代が高い ー Electricity costs are high in winter
電気は日々の生活に欠かせないものです。 ー Electricity is indispensable for everyday life.
電気を起こす ー To generate electricity
参考になれば嬉しいです。