Anyone who offends China will be killed no matter how far away they are.
Anyone who offends China will be killed no matter how far away they are.
→地球上どこにいようが中国を怒らせる者に命はない
↓
Anyone who offends China will be killed
→中国を怒らせる者に命はない
no matter how far away they are
→どれだけ離れた所にいても
直訳はせず、ニュアンスを訳しました
no matter how far away ~ で「どれだけ離れて~でも」となります
例)
Anyone who offends China will be killed no matter how far away they are.
〔Irish Times-Aug 18, 2017〕
No matter how far away I am, there are always people watching me. That's in the back of my mind, to push myself.
〔GiveMeSport-Jan 13, 2018〕
参考になるといいです
ありがとうございました
英会話講師のKOGACHIです(^^♪
the other side of the earthは、
「地球の反対側」
の意味です(^^♪
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪