このコートは最後の1点ですって英語でなんて言うの?
お店に行って気に入ったものが、最後の一つだったとき。
最後の一点のコートを買うことができてうれしかったなどと表現したい。
回答
-
1) This is the last one.
-
2) This is the final one.
1) も 2) も直訳で最後のひとつ(一点)です。
最後の一点は(last one)(final one)です。
最後の一点を買う事ができてうれしいは
I was so lucky to get (buy)the last one.
です。
回答
-
This is the last coat they have.
This is the last coat they have. And it’s just my size!
(このコートが最後の一点みたい。そして私のサイズとぴったりだ!)
I’m so lucky I got the last coat!
(最後のコートをゲットできてラッキー!)
参考までに!