ヘルプ

カフェラテって英語でなんて言うの?

エスプレッソにミルクを入れた飲み物です。
カフェオレということもあります。
海外のカフェでも注文しようと思っています。
nobuさん
2018/02/27 14:24

65

25931

回答
  • cafe latte

喫茶店で買えるカタカナで表記する飲み物はほとんど英語から由来する言葉でそのままです。この場合もカフェラテは英語で cafe latte と言います。

ご参考までに。
回答
  • Cafe Latte

  • Cafe au lait

  • Cafe

海外でカフェラテを頼むなら、用語を知っておくべきだと思います。

まず、フランスで注文するなら「Cafe au lait」(カフェオレ)。こちらは、エスプレッソにミルクを加えたものです。

イタリアならば、「Cafe」だけで通じるはずです。
僕がイタリアで注文するときは「un cafe per favore」(カフェ一個お願いします)と言ってます。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Caffè Latte

  • cafe latte

  • latte

普通に、latte だけで言うと大丈夫です。もちろん、cafe latte といったら、それでも通じられます。Menu に書いてあるのは Caffè Latte ということの可能性があります。

Latte はエスプレッソにミルクを入れた飲み物です。チョコレートソースを使えば、mocha になります。

Cafe au lait (カフェオレ)はコーヒーにミルクを入れた飲み物で、Americano はエスプレッソにお湯に入れた飲み物です。

いろいろな選択がありますので、注文してみてくださいね!
回答
  • Caffè Latte

  • latte

latte (ラテ)もしくはCaffè Latte(カフェラテ)といいます。
どちらもエスプレッソにミルクが入ったものを指します。

スターバックスなどでコーヒーを注文の際は数、 ドリンクのサイズ 、アイスかホット、ドリンクの種類を伝えてさらに細かな注文(ミルクの種類、シロップの種類、トッピング)があれば付け加えるとわかりやすいです。

例えば、
One tall hot Latte with soy milk, please.
(トールサイズの温かいラテを豆乳で一つください)
Two short iced Mocha with whipped cream, please.
(ショートサイズのアイスモカをホイップクリーム付きで2つお願いします。)

ホットの場合はhot  アイスの場合はIcedとなるので気を付けてください。

少しでも参考になれば幸いです。
Shiori S 英語講師
回答
  • cafe latte

  • latte

カフェラテは英語でも「cafe latte」といいます。

日本語ではカフェラテをよく「ラテ」と略しますね。
英語でも会話では単に「latte」と呼ばれることが多いです。

【例】

Thanks for the latte.
→カフェラテありがとう。

Can I get a latte?
→カフェラテをもらえますか。

Here's your latte.
→はい、カフェラテどうぞ。

ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa C DMM英会話
回答
  • Caffè Latte

  • cafe latte

  • latte

普通に、latte だけで言うと大丈夫です。もちろん、cafe latte といったら、それでも通じられます。Menu に書いてあるのは Caffè Latte ということの可能性があります。

Latte はエスプレッソにミルクを入れた飲み物です。チョコレートソースを使えば、mocha になります。

Cafe au lait (カフェオレ)はコーヒーにミルクを入れた飲み物で、Americano はエスプレッソにお湯に入れた飲み物です。

いろいろな選択がありますので、注文してみてくださいね!
回答
  • Latte

「カフェラテ」は「caffe latte」から由来していますが、海外のカフェで注文するときに「latte」と言います。「Caffe latte」がイタリア語です。

例えば、
「カフェラテください」が「Can I have a latte please」とはナチュラルです。

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Cafe Latte

カフェラテはそのままcafe latteといいます。ラテのスペルはTが二つです。

コーヒーあまり好きじゃないけどカフェラテよく飲みます
I dont really like coffee but I often drink cafe lattes

眠いからカフェラテを買う
I’m sleepy so ill get a cafe latte
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • cafe latte

カフェラテは英語でそのまま cafe latte と言います。カフェオレもそのまま cafe au lait と言います。カフェラテとカフェオレは少しだけ違います。カフェラテは蒸気処理したミルクを入れたエスプレッソです。カフェオレは温かいミルクを入れたエスプレッソです。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • cafe latte

  • latte

こんにちは。ご質問いただきありがとうございます。

「カフェラテ」は「cafe latte 」や「latte」といいます。

★コーヒー関連用語
・coffee:コーヒー
・espresso:エスプレッソ
・cafe latte:カフェラテ
・cappuccino:カプチーノ
・Americano:アメリカーノ

以下例文になりますのでぜひ参考にしてください。

Can I have a cafe latte?
「カフェラテください」

お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • cafe latte

cafe latte
「カフェラテ」

英語でも「カフェラテ」は cafe latte と言います。

例:
Can I have a cafe latte, please?
カフェラテをいただけますか?

Would you like a cafe latte?
カフェラテはいかがですか?

65

25931

 
回答済み(11件)
  • 役に立った:65

  • PV:25931

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら