こんにちは。
You are tough.
[精神的](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69941/)に強い人、[タフ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57554/)な人です。
You are well-built.
well-built 体を鍛えてるの意味なので
たくましい(体を鍛えてる)ね。
の表現になります。
You are ... は「あなたは〜です」を表す英語表現です。
宜しくお願いします。
上記の他に、
You are powerful.
You are hardy.
タフでたくましい様相をあらわす形容詞には、
sturdy=たくましく、屈強である。
strong= 強く、体力のある人
robust=強くて、健全なであり、頑健なこと、がっしりしている。
powerful=力強い、たくましい、巨列な、権力のある人
hardy=大胆で、丈夫で、苦難に耐えれる人
強いという点では、皆同じでありますが、微妙に異なります。屈強という点でいうと、sturdyでありますが、がっしりしたタフな感じをいうなら、robustであります。また、権力もあって強烈にたくましい場合は、powerfulです。人には、それぞれに個性があり、ひとえにタフと行っても、どんな、タフさがあるのかを見極めて、形容詞を使うといいと思います。ただ、strong は、他の形容詞と比べると、個性の薄い強さなので、その人をよく知らないなら、strong を使うことが無難ではないでしょうか。
精神的に強い人
Strong minded
文例
You are strong minded.
体つきがたくましい人
Strong build
Study build
muscular (筋骨がたくましい)
文例
You have a strong build.
You have a study build.
You are muscular.
「たくましい」は一言で言うなら、strong「強い」という形容詞で表せると思います(*^_^*)
例)
He is strong.
「彼は強い/たくましい」
strongは、肉体面でも精神面でも使える言葉ですが、
精神面だということを強調したい場合には
He is mentally strong.
のように言えますし、
肉体面の場合には
He is muscular.
「彼は筋肉質だ」
のように表現することも出来ます。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)