続きもののドラマや漫画の話をしているときに「2話まで読んだ」「5話まで見た」などと言いたいときになんて言いますか?
例文1は、「〇〇(漫画や本)の2巻まで読んだよ。」という言い方。
the first two booksの他に、the first two volumesとも言えます。
例文2は、「〇〇(ドラマ)の2話まで見たよ。」という言い方。
I watched the first two episodes of 〇〇 season 2.
〇〇(ドラマ)の後ろにseasonを付けてあげることで、「〇〇(ドラマ)のシーズン2の2話まで見たよ。」という言い方もできます。
read up to ... のように「〜まで読んだ」のように言うこともできます。
watch の場合は watched up to となります。
ご参考まで!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
up to ...
〜まで
例えば、up to episode two なら「2話まで」となります。
例:
I saw up to episode two, but stopped there.
2話まで見ましたが、そこでやめてしまいました。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム