I don’t want to stay at a high–end hotel by myself.
質問ありがとうございます。
こうも言えますよ、
❶I don’t want to stay at a high–end hotel by myself.
(一人で高級ホテルに泊まりたくないよ)。
high -end は 直訳すると「高い〜端」ですが意味は「高級」または「高級レベル」です。
高級ホテルは high end hotel
高級レストラン high end restaurant
高級ショッピングセンター は high end mall
高級ブランド は high end brand です。
参考に!
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
I don't want to stay at a nice hotel alone.
一人で良いホテルに泊まりたくないよ。
nice hotel はシンプルに「良いホテル」の意味になります。
ぜひ参考にしてください。