高級リゾートホテルのようなサービスを期待されても困るって英語でなんて言うの?
ただのビジネスホテルなのに、
景色やサービス、調度品に文句を言う人に対しの気持ち。
・高級リゾートホテルのようなサービスを期待しないで!
・ここにそんなサービスを期待されてもねぇ。。。
回答
-
Don’t expect 5 star hotel service.
-
This isn’t a 5 star hotel. If you want good service you’re at the wrong place.
❶Don’t expect 5 star hotel service.
(五つ星ホテルのようなサービスを期待しないで)。
❷This isn’t a 5 star hotel. If you want good service you’re at the wrong place.
(ここは五つ星ホテルではない。最高のサービスが欲しければ、ここにいるべきではない)。
〜と言う風に言えます。
5 star ホテルは最高級のホテルのことです。