政府が省エネのイニシアティブをとるべきた。って英語でなんて言うの?
政府が主導して省エネを国民にすすめるべきだ的なことを言うには何と言えばいいですか?
回答
-
The government should initiate an energy saving solution.
-
The government should take the initiative to enhance its energy efficiency policy.
イニシアチブを取る、はそのまま英語で「take the initiative」もしくは「Initiative - 起こす、始める」を使用できます。
省エネは「energy saving」「energy efficiency」なので
(1)政府が省エネ対策を起こすべきだ。
The government should initiate an energy saving solution.
(2)政府が省エネ政策を推進するイニシアチブを取るべきだ。
The government should take the initiative to enhance its energy efficiency policy.