英会話教室に通うことにしたんだ!
と訳して欲しいです!
よろしくお願いします!
I've decided to sign up for an English conversation class.
英会話教室に通うことにしたんだ。
join an English conversation class/school
英会話教室に通い始める
「通うことにしたんだ!」の気合いの入れ方、現在完了形で書いてみました。時制は前後の文脈や質問者さんの心模様によって変わってくると思うので、ここでは重きをおかず・・・
英会話教室は English conversation school/class で通ると思います。あとは「通う」は、汎用性の高い「join」や「sign up for~」を入れてみました。もちろん、attend なども問題ないと思います。
英会話教室での英語によるコミュニケーション、楽しんでください♪
回答したアンカーのサイト
喜餅 / Kimochi
take English lessons
英会話を習う
take lessons は「習う」「レッスンを受ける」という意味の英語表現です。
「英会話教室に通う」の直訳とは少し違いますが、意訳でこちらを使うことができます。
例:
I decided to take English lessons every Friday.
毎週金曜日に英語のレッスンを受けることにしました。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!