世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

見積書記載の新単価は5月1日からの適用を希望致します。って英語でなんて言うの?

メールで質問内容を伝えたいです。 ビジネス英語は日常会話と全然違いますね。とても難しいです。
default user icon
KEIさん
2018/04/09 16:53
date icon
good icon

5

pv icon

20765

回答
  • I would like you to apply the new unit price to the quotation from May 1st.

  • Please use the new unit price in the quotation from May 1st.

  • From May 1st, please apply the new unit price to estimates.

「見積書記載」= the quotation / the estimate 「新単価」= the new unit price / the new price per unit 「適応」= apply 「希望する」= would like (you to ~) 「見積書記載の新単価は5月1日からの適用を希望致します。」= I would like you to apply the new unit price to the quotation from May 1st. / Please use the new unit price in the quotation from May 1st. / From May 1st, please apply the new unit price to estimates. ビジネス英語はビジネス日本語より簡単だと思います(笑)。何故なら、ビジネス英語では、文法をあまり変えなくても大丈夫です。英語に訳せない時、先にビジネス日本語から「普通の日本語」に文章を書き直してみてください。その後、もっと簡単に翻訳できると思います^^ 例えば、「希望いたします」は簡単にいうと「~をしてほしい」、「~をしてもらいたい」という意味になると思います。英語にすると「I would like you to ~」、「Please ~」、「Could you ~?」という言い方になります。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • We would appreciate it if the new pricing outlined in the quotation is applied starting May 1st.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 We would appreciate it if the new pricing outlined in the quotation is applied starting May 1st. とすると、『[見積書](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52144/)記載の新単価は5月1日からの適用を希望致します。』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ take effect 実施される 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

20765

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:20765

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー