回答
-
jump rope
-
skip rope
「縄跳びをする」は英語で"jump rope"や"skip rope"で大丈夫です。
Jump rope と skip ropeの違いは、米国ではJump ropeと言いますが、イギリスやインドなどではskip ropeと言います。意味は同じですが、言い方だけが違います。
[縄](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/88724/)はropeと言って、jumpやskipや跳ぶの意味です。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
jump rope
-
I'm not very good at jump rope.
なわとびはjump ropeもしくはskippping ropeと言います。
[子供](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44764/)がよく[遊んで](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34912/)いますが最近ではワークアウトの一環として
大人向けの縄跳びも注目を浴びています。
あまり縄跳びがうまくないんだは
I'm not very good at jump rope.
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I skip rope at the gym before every workout.
-
Jumping rope is the best form of cardio exercise. All you need is a rope.
-
I've been jumping rope for over ten years before I lift weights. I love it.
縄跳び skipping rope, jumping rope
私はすべてのトレーニングの前にジムで縄跳びします。
I skip rope at the gym before every workout.
縄跳びは有酸素運動の最良の形態です。 必要なのはロープだけです。
Jumping rope is the best form of cardio exercise. All you need is a rope.
私はウェイトを持ち上げる前に10年以上縄跳びしてきました。大好きです。
I've been jumping rope for over ten years before I lift weights. I love it.
回答
-
jump rope
英語で jump rope のように言うことができます。
jump rope は「縄跳び」という意味の英語表現です。
例:
I brought a jump rope to exercise with.
運動するために縄跳びを持ってきました。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。