世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

生地を引っ張りながら包み、包み終わりをつまんでとめる。って英語でなんて言うの?

苺大福の作り方を説明したいですm(__)m
default user icon
rinaさん
2018/05/20 21:52
date icon
good icon

2

pv icon

3601

回答
  • Stretch the mochi dough while wrapping it (around the strawberry). Then pinch the ends to close it.

    play icon

「生地を引っ張りながら包み、包み終わりをつまんでとめる。」= Stretch the mochi dough while wrapping it (around the strawberry). Then pinch the ends to close it. 「生地」は英語で文脈によって色々な言い方がありますが、イチゴ大福の場合、「mochi dough」という言い方を使ってもいいと思います。 他のボキャブラリー stretch = 引っ張る while = ~しながら wrap = 包む pinch = 摘む close = とめる 英語でレシピを教える際に命令文と同じ文法を使います。つまり、一般動詞の原形を使います。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

2

pv icon

3601

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3601

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら