Stretch the mochi dough while wrapping it (around the strawberry). Then pinch the ends to close it.
「生地を引っ張りながら包み、包み終わりをつまんでとめる。」= Stretch the mochi dough while wrapping it (around the strawberry). Then pinch the ends to close it.
「生地」は英語で文脈によって色々な言い方がありますが、イチゴ大福の場合、「mochi dough」という言い方を使ってもいいと思います。
他のボキャブラリー
stretch = 引っ張る
while = ~しながら
wrap = 包む
pinch = 摘む
close = とめる
英語でレシピを教える際に命令文と同じ文法を使います。つまり、一般動詞の原形を使います。