(英語の)必修科目、教科化って英語でなんて言うの?
英語が◯◯年度に小学校何年生から必修化、何年生から教科化されると書きたいです。
回答
-
a required subject / begin teaching for a grade, become a regular subject
必修科目 = a compulsory subject, a required subject, a requirement
「教科化」を直訳したら「become a subject」になりますが、そういうと通じないと思います。
2020年までに小学校5・6年度で英語が教科化です。前は「外国語活動」という状態です。直訳したら「foreign language activities」です。普通の英語にしたら「English was not being taught for a grade」(成績が出ない)です。「become a regular subject」といったら、「活動」と区別します。
「教科化」というと「成績が出る」という意味なので、「taught for a grade」と言ったらはっきり通じると思います。