(英語の)必修科目、教科化って英語でなんて言うの?

英語が◯◯年度に小学校何年生から必修化、何年生から教科化されると書きたいです。
default user icon
emiko yamadaさん
2018/05/24 12:53
date icon
good icon

12

pv icon

6903

回答
  • a required subject / begin teaching for a grade, become a regular subject

    play icon

必修科目 = a compulsory subject, a required subject, a requirement

「教科化」を直訳したら「become a subject」になりますが、そういうと通じないと思います。

2020年までに小学校5・6年度で英語が教科化です。前は「外国語活動」という状態です。直訳したら「foreign language activities」です。普通の英語にしたら「English was not being taught for a grade」(成績が出ない)です。「become a regular subject」といったら、「活動」と区別します。

「教科化」というと「成績が出る」という意味なので、「taught for a grade」と言ったらはっきり通じると思います。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

12

pv icon

6903

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:6903

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら