ヘルプ

「興味があったら行ってみて」って英語でなんて言うの?

観光地をおすすめするとき。
CHIKAさん
2018/06/07 10:01

30

42479

回答
  • If you are interested why don't you go check it out!

  • If the place captures your interest why don't you go for a visit!

例文1は「もし興味があれば行ってみて!」
why don't you で「〜してみたら?」
check it out で「それをチェックする・そこに行ってみる」

例文2は「もしその場所があなたの興味を引くなら、訪れてみて!」
capture your interest で「関心・興味を引く」
Capture your interest は少しかたい言い方になります。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • If you're interested, go and have a look.

  • Go and have a look if you're interested.

  • Visit it if you're interested.

「興味があったら行ってみて」 = If you're interested, go and have a look.

「行ってみて」 = go and have a look (行ってみる)
「行く」= go
回答
  • You should check it out if you're interested.

You should check it out if you're interested.
興味があったらぜひ行ってみてください。

上記のように英語で表現することができます。
if you're interested で「興味があったら」となります。
You should check it out は「行ってみると良いですよ」のようなニュアンスになります。

お役に立てればうれしいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ

30

42479

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:30

  • PV:42479

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら