世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その中でもって英語でなんて言うの?

いくつかの選択肢を提示された時に、 「その中でも特に好きなのは〜です」といいたいです。
default user icon
sotaさん
2018/06/07 21:45
date icon
good icon

520

pv icon

259997

回答
  • I like 〇〇 the best amongst all of them.

  • I especially like 〇〇 above all the others.

例文1「私はその中でも[一番](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66588/)〇〇が好きです。」 「その中でも」を amongst all of them で表した言い方です。 例文2「私はその中でも[特に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31262/)〇〇が好きです。」 「その中でも」をabove all the others で表した言い方です。 <ボキャブラリー> amongst = の中で all of them = 全部 above = よりも all the others = 他の全部 ご参考になれば幸いです!
回答
  • among these

  • among them

  • out of all of them

「その中でも」は言い方色々あります。 まず、among these や among them があります。 例) そのなかでも A が[一番](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66588/)好き Among these, I like A best Among them, I like A best この表現は若干フォーマルなので、日常会話よりプレゼンなどの時に使います。 日常会話では out of all of these 又は out of all of them の方を使います。 例) そのなかでも A が一番[好き](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34993/) Out of all of these, I like A best Out of all of them, I like A best ご参考になれば幸いです。
回答
  • especially

「その中でも・その中でも特に」という表現をしたい時はespecially を使うといいですね。 I love all animals. Especially dogs and horses. 動物全般好きですけど、特に犬と馬が好きです I love ice cream. Especially chocolate mint. アイスクリームならだいたい好きですけど、特にチョコミント味が好きです。
回答
  • (Even) out of those choices, I prefer XX.

  • Given those choices, I (still) like XX the best.

「も」は「even」や「still」になります。「なんの選択肢でも、これが好き」という感じです。 例文2の「given」の使い方は見たことないでしょうか。「~と仮定すると」という意味です。「その選択肢があるとしても、これが好き」という意味です。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Among them, I think Nissan makes the best cars.

  • Among them, I like this sweater the best. It fits me very well.

  • Among them, this is the one I want to buy.

その中でも among them, from these choices その中でも、日産は最高の車を作ると思います。 Among them, I think Nissan makes the best cars. 中でも私はこのセーターが一番好きです。 それは私にとてもよく合います。 Among them, I like this sweater the best. It fits me very well. その中で、これは私が買いたいものです。 Among them, this is the one I want to buy.
回答
  • among these/them

次のように英語で表現することができます。 ・among these/them 「これらの中で」という意味になります。 例: Among these, I especially like number 1. この中でも、特に1番が好きです。 among が「〜の中で」のニュアンスになります。 英語学習頑張ってくださいね!
回答
  • among these/them/those

  • especially

・among these これらの中でも ・especially 特に 例: I like most types of food, but I especially like Korean food. 私はさまざまな料理が好きですが、その中でも韓国料理が特に好きです。 ご質問ありがとうございました。 また何かございましたらいつでもご質問ください。
good icon

520

pv icon

259997

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:520

  • pv icon

    PV:259997

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー