どれが仲間はずれでしょうって英語でなんて言うの?

どれが仲間はずれでしょう(どれがそのグループの中で違う種類でしょう)
KAITOさん
2018/05/01 16:19

7

4403

回答
  • Which is the odd one out?

odd には「余分な」とか「半端な」という意味があります。(主にイギリス英語での使い方だそうですが、米語でもつかっています。)

the odd one/man out は、

 something/someone that is different from the rest of the group or not included in it

という意味でまさに「仲間はずれ」。


I was always the odd one out at school.
 私は学校でいつも仲間はずれだった。

Which shape is the odd one out?
 どの形が仲間外れ(他と違う)でしょう?


といった文で使えます。
回答
  • Find the "odd-one-out".

  • Which do you think is different from others?

「仲間はずれ探しゲーム」は「Odd-one-out」と呼ばれます。この名前をそのまま使って、1番目の例のように「『仲間はずれ』を探しなさい」と表現されているのを見たことがあります。

ただ、この言葉を使わなくても、2番目の例のように「他のと違うのはどれだと思いますか?」と聞けば通じるはずです。
Yuichi I 永遠の英語道探求者

7

4403

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:7

  • PV:4403

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら