世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

直った?って英語でなんて言うの?

同僚がつかっているシステムの調子が悪かったので、しばらくしたあとに「(システムの調子)直った?」と聞きました。 同僚は「いまちょうど直った」と答えました。
male user icon
Kengoさん
2018/06/21 19:34
date icon
good icon

56

pv icon

53022

回答
  • Is it fixed?

[機械](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34097/)や器具が壊れた・あるいは[故障](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32130/)したときに直ったのかどうか聞く時は「Is it fixed?」と言います。 また、「Is it fixed yet?」もあります。 これは「もう直った?」に当たりますが、何度も何度も言うと相手がイライラするかもですね。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Is it up and running?

  • Is it working?

[機械](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34097/)や[パソコン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54653/)システムが直ったか?と聞きたいときはこう聞きましょう: ❶ Is it up and running? または、Is the system up and running? ❷ Is it working? または、Is it working now? と言えます。 「直ったよ」は ① yes, it’s up and running. ②Yes, it’s working 〜です。 <ボキャブラリー> up and running = 正常に動いている working = 動いている
回答
  • Is it fixed?

  • Is it working now?

Is it fixed? 直りましたか? Is it working now? 動くようになりましたか? 上記のように英語で表現することもできます。 fix は「直す」という意味の英語表現です。 fixed で「直った」を表すことができます。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

56

pv icon

53022

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:56

  • pv icon

    PV:53022

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら