しゃっくりって英語でなんて言うの?

しゃっくりが中々止まらない。

を英語で言いたいです。

宜しくお願いします。
male user icon
shinさん
2018/06/24 19:54
date icon
good icon

84

pv icon

24097

回答
  • Hiccup

    play icon

しゃっくりは「Hiccup」と言います。

しゃっくりが止まらないと英語で言うなら:
"My hiccups won't stop"

また、フレーズでも登場する「Hiccup」は、ちょっとした失敗を指します。
例えば:
「We had a small hiccup at work today. Takahashi broke his computer」
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I can't stop hiccupping.

    play icon

I can't stop hiccupping.
→しゃっくりが止まらない。


「hiccup」は動詞としても使われます。「しゃっくりをする」という意味です。
「stop(動詞)」は「~を止める」ですね。

文全体で「しゃっくりが止まらない」という意味になります。


回答は一例ですので、参考程度でお願いします。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • Hiccup

    play icon

しゃっくりは hiccupです。

<例文>
しゃっくりがあります = I have got the hiccups - 複数を使います。
上の英文をよく使います。

しゃっくりが中々止まらない。
My hiccups won't stop

Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • Hiccup

    play icon

  • The hiccups

    play icon

しゃっくりはhiccupsといいます
動詞系はHiccuping

しゃっくりが中々止まらない
My hiccups wont stop
I can’t stop hiccuping

赤ちゃんのしゃっくりはすごく可愛いよね
Baby hiccups are just so cute aren’t they

もししゃっくり止まりたかったら息を20秒止めた方がいい
If you want to stop hiccuping, you need to hold your breathe for 20 seconds
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

84

pv icon

24097

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:84

  • pv icon

    PV:24097

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら