ヘルプ

EUの様に日本、韓国、中国は統一されるって英語でなんて言うの?

日本も韓国も中国に飲み込まる様に思っていることを伝えたい
Markさん
2018/07/04 20:05

14

1303

回答
  • Like the EU, Japan, Korea and China will become part of a union

「統一」の定義は難しいです。
何故ならば、様々な形で統一されるかもしれません。
EUのように、名目上の独立国家らが経済圏や国境を無くすような統一もあるし、一つの国として統合される形もあります。

EUのようなのは「union」と言います。
この場合、「Like the EU, Japan, Korea and China will become part of a union 」と言います。

もし一つの国として、3大国が統合するなら「Japan, Korea and China will become one country」といいます。

笑われるかもしれないですが、僕も同じようなことが起こるのじゃないかと思います。
・金は人種、言語、国境を知らない(つまり、お金が流通するならそれを追う人間たちは国境があっても超えていくこと。大企業レベルだと、国境を無くすことで関税を無くすことができるので、ロビー活動で徐々に国々の国境を無くそうとするでしょう。EUもそうですし、ASEANも同じ動きを見せています)

・インターネットは国境を知らないので、今まで「地理」がネックなって限定されていた文化や情報は自由に流れます。つまり、地域に限定されないと言うことは、国境や領域の意味が徐々になくなるという考えです。

他にも様々ありますが、資本、情報、人間の動きが自由化されると国境を持つ意味がなくなり、次第に一つになるのではないかと思います。随分先の話ですけどね。

それが良いか悪いかは別問題です。EUは色んな問題があり、今の形のEUは長続きするようには思えないですがね!
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I think Japan, Korea and China will form a union, just like European Union.

form a union(統合体を形成する)という表現を使いました。
union は統合した組織と言う意味があります。
ただ、お考えの「中国に飲み込まれる」はEUの場合と事情が違うので、この文のあとに、
China will take the initiative.(中国が主導するだろう)と加えるといいと思います。

14

1303

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:14

  • PV:1303

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら