店員さんに「[予約](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38958/)はございますか」と聞かれる時は、"do you have a reservation?" と聞きます。
答えとしては「21時の予約はあります」という意味で"I have a 9 o'clock reservation"
気をつけるところは、英語では21時ではなく、9 PMと言います。しかし、レストランの場合は夜に作るだろうなので「[午後](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34480/)」を言わなくてもわかると思います。また、"reservation for 9"だけを言うと9人のための予約という意味に捉われる可能性もあるので"o'clock"を付けるのが一番安全だと思います。
そして、例えば「9時に予約はあります。鈴木です」という意味の場合ですと、"I have a reservation for 9 o'clock under Suzuki" という風に言います。
また、何も聞かれなかった時に "reservation for Suzuki?" という風に言うこともあります。
reservation = 予約
I have a reservation = 予約をしています
a reservation for Suzuki = 鈴木で予約
英語の直訳は「[予約](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31152/)があります。」
9:00は「nine o clock」、または「nine」だけでも大丈夫です。
ケリー先生がおっしゃっと通り、時間の前置詞は「for」でも構いません。でも「for」は人数、または予約名にもつけるので、少し分かりづらくなるかもしれません。
時間の一般的な前置詞は「at」なので、この場合使っても大丈夫です。
Let’s meet at 9:00.
Let’s stop at 9:00.
I have a reservation at 9:00.
予約の情報を詳しく伝えたいなら、時間の前に「名前」や[人数](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40237/)を伝えます。
I have a reservation for Peter for 4 at 9:00.
You can refer to your booking either by the time you reserved it for, or
by your surname, or
ideally, by both time and surname: "I have a reserved table for 9 o'cock
in the name of Smith."
"予約を店員に確認を取る際は、時間を伝えるか、または苗字を伝える、一番好ましいのはどちらも伝えることですね。""I have a reserved table for 9 o'cock
in the name of Smith."":今日9時に予約をしてますスミスです。"
「9時の予約を入れたんですけど」を英語で言うと「① I made a reservation for nine o'clock」です。
しかし、一般的に予約は何名か伝えるのが普通です。
例文:
I made a reservation for 21:00 for a table for two (21:00時の予約で2名お願いしています)。
ジュリアン
Yes I made a reservation the other day under the name _____ at 9 for ____ persons
*Yes I have a reservation at 9:00*
MEANING= straightforward way of saying yes I have reserved a table
*I have a reservation under the name ____ at 9:00*
MEANING= the name---- you can say the name you booked it under for example : smith.
*Yes I made a reservation the other day under the name _____ at 9 for ____ persons*
MEANING= this is the full sentence you can use. You tell them your name, time you booked and for how many people.
The last one is really helpful for restaurants as it gives them all the information they need.
Hope this helps! ^ ^
*Yes I have a reservation at 9:00*
= はい、予約しています、と言う意味の直接的な回答
*I have a reservation under the name ____ at 9:00*
= 予約した名前を伝えましょう。
例: smith
*Yes I made a reservation the other day under the name _____ at 9 for ____ persons*
= 使える1文です。
名前、時間そして予約した人数を伝えます。
最後の文はレストランにとって必要な情報を全て伝えているので役立つでしょう。
役に立ちますように!^^
I have a reservation for 9.00 AM (if it was for the morning time).
I have a reservation for 21.00 PM (if it was for the evening time).
I have booked a table for two for 21.00 PM
If it was in the morning that you made this reservation for, You would say: I made a reservation for 9.00AM. However, if it was in the evening, you would say: I made a reservation for 21.00 PM.
In the third sentence, you have used the verb 'book' in its past tense form 'booked' which has several meanings, but, in this context, it means 'reserve (accommodation, a place, etc.); buy (a ticket) in advance.
もしあなたが予約を取ったのが朝であれば:
I made a reservation for 9.00AM.
ー午前9時に予約しました。
夜であれば:
I made a reservation for 21.00 PM.
ー午後9時に予約しました。
3つ目の文では、’book'という動詞を過去形で使い、幾つかの意味を持っていますが、この文脈では'reserve (accommodation, a place, etc.); buy (a ticket) in advance’(宿泊や場所を予約すること、事前にチケットを買うこと)を意味します。
Reserved - reservation is a noun meaning the action of reserving something.
Let's look at a short dialogue:
Excuse me, do you have a reservation?
Yes I reserved a table under the name Ann for 9.00
Reserved - reservationは「何かを予約する行動」という意味の名詞
例文:
Excuse me, do you have a reservation?
ーすみません、予約はありますか?
Yes I reserved a table under the name Ann for 9.00
ーはい、Annで9時に予約しています。
A) I made reservation for 21h00
*Made-(past and past participle of make. )form (something) by putting parts together or combining substances; create.
Example -"my grandmother made a dress for me"
*Reservation -.the action of reserving something.
B)B) I have a reservation for 21h00
*Have-possess, own, or hold.
I hope this helps !
A) I made reservation for 21h00
午後9時に予約をしました。
*Made-(Makeの、過去形、過去分詞形) なにかを組み合わせ、
他のものを形成すること。:作る
例-"my grandmother made a dress for me"
→おばあさんが、服を作ってくれました。
*Reservation -.予約をする行為
B) I have a reservation for 21h00
→午後9時に予約をしています。
*Have-所有する,持つ,もしくは、保つ。
参考になれば幸いです !
Yes,I have a 9:00 reservation.
This is what you can say to confirm that a reservation was made and wait to be prompted for more information.
The reservation was made under Mr.X for 9:00.
This is a useful way to confirm and provide the necessary information before you are asked for it.
You can also just say "I have a reservation under Franklin"
Yes,I have a 9:00 reservation.
これは、予約をしたことを確認する表現で、更に次の反応、質問を待つ状況です。
The reservation was made under Mr.X for 9:00.
この文では、予約の詳細を聞かれる前に‘Xさんの名前で予約をいれています‘と必要な情報を提供しています。
以下のように言う事もできます。
"I have a reservation under Franklin"
(フランクリンで予約している者です)
Yes, there should be a reservation for 9:00 under name "XYZ"
The first two answers are are very streight forward and directly answer waiter's question.
"There should be a reservation for 9:00 under name "XYZ" adds additional information such as the name of the person who booked the table, which makes the process of being eated at a table faster.
一つ目と二つ目はストレートな回答です、ウェイターの質問に直接的に答えています。
"There should be a reservation for 9:00 under name "XYZ"("XYZ" という名前で9時に予約があるはずです)
ここでは、情報を追加しています。予約をした名前を伝えると、「テーブルに座るまで」がよりスムーズに進みます。
Yes, I have made previous booking for 9pm under the name.....
Yes, I have made previous booking for 9pm under the name.....
Using this answer will give the person listening all the information that is required and stop them from asking further questions and giving you the things that you are looking for.
Yes, I have made previous booking for 9pm under the name.....(はい、午後9時に.....という名前で予約しています)
このように言えば、必要な情報を全て伝えることができます。これ以上聞かれることはないと思います。あとは店員の指示に従えば大丈夫です。
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、例えば下記はいかがでしょうか:
・I have a reservation at 9:00.
「9時に予約しています」という意味のシンプルな定番フレーズです。
とても使いやすい表現だと思います。
ちなみに名前も一緒に伝えることが多いと思いますが、その場合は reservation under Yamada のようにすると「山田で予約しています」と言えます。
ぜひ参考にしてください。
Use the sentences above to state your reservation and time.
You can also mention the name of the person who the reservation is made under, for example, "I have a 9 am reservation under the name Nkateko Shibambu."
"I have a booking for 9 am under the name Sussy Belly."
「午前9時に予約がある」は、上記のように言えます。
予約をした名前を伝えることもできます。
例えば:
"I have a 9 am reservation under the name Nkateko Shibambu."(Nkateko Shibambu という名前で午前9時に予約があります)
"I have a booking for 9 am under the name Sussy Belly."(Sussy Belly という名前で午前9時に予約があります)