世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ベビーベッドは部屋に置いてありますかって英語でなんて言うの?

ホテル予約時にベビーベッドのリクエストをして、フロントに行ったときに「(予約時にリクエストした)ベビーベッドは置いてありますか?」と聞きたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/06/18 14:59
date icon
good icon

10

pv icon

8747

回答
  • You got my request for the baby crib?

  • Is the baby crib already in the room?

  • And you got the baby crib, right?

Cribって言いにくいかもしれないですね。baby bedでもいいですね。 3番目は少しカジュアルすぎる言い方。 どれも意味が一緒なのでスタイルで決めて下さい!
回答
  • Did you get my request for a baby crib?

  • Can you provide a baby crib as I have requested?

When you want to ask your hotel whether there is a baby crib in the room as per your request; then you may say it in the following ways: -Did you get my request for a baby crib? -Can you provide a baby crib as I have requested?
リクエストしたとおり部屋にベビーベッドが用意されているかホテルに確認したいなら、次のように言えます。 -Did you get my request for a baby crib?(ベビーベッドのリクエストは確認いただけましたか) -Can you provide a baby crib as I have requested?(リクエストしたとおりベビーベッドは用意していただけますか)
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • When booking I requested a crib. Is there a crib available?

This answer is a polite way of asking hotel staff if the crib that you initially requested is available for use. In most cases the request for a crib would be on the booking but it may not be so it is always good to check. In the UK we refer to a crib as a cot.
これは丁寧な言い方です。リクエストしたベビーベッドがその通り準備されているかどうかホテルのスタッフに確認しています。 ベビーベッドをリクエストしたなら、おそらくそれはホテルの方に記録されています。ただ、そうでない可能性もありますから、確認してみるといいでしょう。 イギリスでは 'crib'(ベビーベッド)のことを 'cot' といいます。
Matt L DMM英会話講師
回答
  • Excuse me, I asked a crib in my room as part of my booking. Has this been arranged as requested?

  • I requested a crib in my room, is this available?

Excuse me, I asked a crib in my room as part of my booking. Has this been arranged as requested? This is a polite way to ask the receptionist at check in if your request for a baby crib has been acknowledged. This question will allow you to confirm if your request was successful, the receptionist will provide a yes or no answer. Hope this helps you on your trip.
"Excuse me, I asked a crib in my room as part of my booking. Has this been arranged as requested?" (すみません、予約のときにベビーベッドをお願いしたのですが、ちゃんと準備されているでしょうか) →丁寧な言い方です。ベビーベッドのリクエストを受け取ったかどうか受付係に確認しています。この質問は、リクエストが実行されているかどうかも確認します。受付係は "Yes"(はい)か "No"(いいえ)で答えてくれるでしょう。 参考になれば幸いです。
Lee Di DMM英会話講師
回答
  • Have you got the baby crib ready as well?

  • Is there a baby crib in the room like I requested?

  • Has the baby crib been prepared as per my request when booking?

Have you got the baby crib ready as well? - This is an informal way of asking whether they have prepared the crib or not. "Crib" is the word used to refer to a baby bed that has bars on the side to stop the baby from falling or crawling out of bed in the middle of night. Be aware that nowadays "crib" is used in other contexts as well like when referring to ones home, especially one that they are proud of, for example "welcome to my crib" (welcome to my home). Is there a baby crib in the room like I requested? - This is a slightly more formal way of asking the same question. Has the baby crib been prepared as per my request when booking? - This is the most formal way of asking the same question. "Prepared" means to have something ready beforehand. "As per my request" and "like I requested" mean the same thing. The former is more formal.
Have you got the baby crib ready as well?(ベビーベッドも用意してもらえましたか) →これは「ベビーベッドを用意してくれましたか」のカジュアルな言い方です。赤ん坊が夜中にベッドから落ちたり外に出ないように周りを柵で囲った赤ちゃん用ベッドのことは "Crib" といいます。 "Crib" は最近は、例えば「(特に自慢の)自宅」を指すなど、これとは異なる文脈で使われることもあります。 例: "Welcome to my crib" (welcome to my home). 「わが家へようこそ」 Has the baby crib been prepared as per my request when booking?(予約のときにお願いしましたが、ベビーベッドは用意していただけましたか) →これは最もフォーマルな言い方です。"Prepared" は「準備する」という意味です。 "As per my request"(お願いしたとおり)と "Like I requested" は同じ意味です。前者の方がフォーマルです。
Chelsi B DMM英会話講師
回答
  • Did you get my request for a baby crib/cot?

  • Is there a cot ready in the room please?

In the UK as well as referring to a baby's place to sleep as a crib it is also called a 'cot' you could make sure they got your request by asking 'did you get my request for a baby crib/cot? or ask 'Is there a cot ready in the room please?'
イギリスではベビーベッドは 'crib' の他に 'cot' とも呼ばれます。 リクエストしたとおりにしてくれたか確認するなら、次のように言えます。 'did you get my request for a baby crib/cot?'(ベビーベッドは準備していただけましたか) 'Is there a cot ready in the room please?'(部屋にベビーベッドは準備してありますか)
Mia St DMM英会話講師
回答
  • Can you please confirm that the room is equipped with a cot?

  • Was my request for a crib received?

English speakers deriving from a range of geographical locations will use different words for a baby's bed. Most commonly, you will hear speakers of American English refer to a baby's bed as a crib, while speakers of British English are more likely to call it a cot. Upon arriving at your hotel, you can ask to confirm your request was received and, furthermore, that you room is indeed equipped. EG: "Can you please confirm that you received my request when booking and that the room is equipped with a baby's cot?"
英語ではベビーベッドは、地域によって呼び方が異なります。 「ベビーベッド」は一般的にアメリカ英語では 'crib' と呼ばれ、イギリス英語では 'cot' と呼ばれることが多いです。 ホテルに着いたら、リクエストを受け取ったかどうか、そしてそれが実際に準備されているかどうか確認できます。 例: "Can you please confirm that you received my request when booking and that the room is equipped with a baby's cot?" (予約のときにリクエストを受け取ったことと、部屋にベビーベッドが備わっていることを確認してもらえますか)
Lexi L DMM英会話講師
good icon

10

pv icon

8747

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:8747

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら