I'm looking for somewhere where I can send my luggage.
I'm looking for a place where I can ship my parcels.
I'm looking for somewhere where I can send my luggage.
I'm looking for a place where I can ship my parcels.
おくる=send, ship
荷物=luggage
包み上のもの=parcel
日本語でスト「荷物」と表現しますが、suitcase, parcel, box, bagなどより具体的に示したほうが英語らしく聞こえます。
試してみてください。
Are you looking for someplace to send your bags/package?
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・Are you looking for someplace to send your bags/package?
荷物/パッケージを送れる場所を探しているのですか?
上記のように英語で表現することができます。
send your bags/package で「荷物/パッケージを送る」となります。
例:
You can send it at a convenience store.
コンビニで送ることができますよ。
ぜひ参考にしてください。