荷物を送れる所を探しているの?って英語でなんて言うの?

コンビニでも送れます
default user icon
CHIEさん
2018/07/19 12:21
date icon
good icon

0

pv icon

878

回答
  • I'm looking for somewhere where I can send my luggage.

    play icon

  • I'm looking for a place where I can ship my parcels.

    play icon

I'm looking for somewhere where I can send my luggage.
I'm looking for a place where I can ship my parcels.

おくる=send, ship
荷物=luggage
包み上のもの=parcel

日本語でスト「荷物」と表現しますが、suitcase, parcel, box, bagなどより具体的に示したほうが英語らしく聞こえます。
試してみてください。
Natsuka K 英語講師
回答
  • Are you looking for someplace to send your bags/package?

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・Are you looking for someplace to send your bags/package?
荷物/パッケージを送れる場所を探しているのですか?

上記のように英語で表現することができます。
send your bags/package で「荷物/パッケージを送る」となります。

例:
You can send it at a convenience store.
コンビニで送ることができますよ。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

0

pv icon

878

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:878

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら