彼は、多くの反対があるにも関わらず政策を前に進めているって英語でなんて言うの?

トランプ大統領は、多くの反対があるにもかかわらず選挙での公約を進めていると説明sしたい。
default user icon
Markさん
2018/07/19 23:05
date icon
good icon

3

pv icon

2389

回答
  • He's following through on his election pledges in spite of intense opposition

    play icon

何かを約束して、それを約束通り進めることは「follow through」と言います。

トランプ大統領の場合は、国境壁も移民についても、選挙時の公約に則って進めているため、次のように表現できます:「He's following through on his election pledges in spite of intense opposition」

「in spite of」は「〇〇に拘らず」。

公約は「Pledge」。
「Promises」でも大丈夫です。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

3

pv icon

2389

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2389

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら