彼は自分が買った金額より数倍高く、それを売る事が出来た。って英語でなんて言うの?

彼がある商品を購入し、それを使っていたにも関わらず売る時は買値よりも高くで売れた。 と言う意味です。
default user icon
kateさん
2022/04/09 08:37
date icon
good icon

2

pv icon

261

回答
  • He bought something and sold it for several times what he paid for it.

    play icon

ーHe bought something and sold it for several times what he paid for it. 「彼は何かを買って彼が払った数倍でそれを売った」 to sell ... for several times what one paid for で「人が払った数倍で…を売る」 ーHe bought a watch and sold it for three times the price he paid for it. 「彼は腕時計を買って、彼が払った金額の3倍で売った」 to sell ... for three times the price one paid for ... で「人が払った金額の3倍で…を売る」 ご参考まで!
回答
  • He was able to sell it for several times the price that he paid.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: He was able to sell it for several times the price that he paid. 彼は自分が買った金額より数倍高く、それを売る事が出来た。 several times the price で「数倍高く」のようなニュアンスになります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • He was able to sell an item at a price several times higher than what he paid when he purchased it.

    play icon

  • His selling price was several times higher than what he himself had paid for the item.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ① "He was able to sell an item at a price several times higher"=「彼は商品を数倍高く売ることが出来た」 "than what he paid when he purchased it."=「彼がそれを購入したときに払った金額よりも。」 ② "His selling price was several times higher"=「彼の売値は何倍か高かった」 "than what he himself had paid for the item."=「彼自身がその商品のために払った金額よりも。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

261

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:261

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら