世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

添削って英語でなんて言うの?

海外の友達に英語のレジュメを添削して欲しいのですが、「添削」に当たる単語はなんていいますか?
default user icon
hirokoさん
2018/08/08 18:44
date icon
good icon

17

pv icon

21958

回答
  • check and correct

    play icon

check and correctは、チェックして、間違いがあれば訂正する、つまり添削するということになります。 友達に英語のレジュメを添削して欲しい場合は、"Could you check and correct my English resume?" になります。 ここでは、"Could you~?" (〜できますか?)という表現を使いました。”Can you ~?" というフレーズを使うこともできますが、この場合、相手は親しい友達でもお願いをしている立場なので、丁寧な表現の"Could you ~?"を使っています。 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • correction

    play icon

  • correct

    play icon

  • corrected

    play icon

「添削」= correction 「添削する」= correct 「添削した」= corrected 例文: Please do these corrections. その添削をお願いします。 Would you please correct my English resume for me? 英語のレジュメを添削してくれませんか。 I had my composition corrected. 英作文を添削してもらいました。 ご参考に!
good icon

17

pv icon

21958

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:21958

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら