ヘルプ

英文添削をお願いしますって英語でなんて言うの?

先生に自分が書いた英文を添削してもらいたいです。
( NO NAME )
2016/01/12 18:02

248

119030

回答
  • Can you check and correct my English?

添削する、つまりチェックして間違いがあれば訂正するということで、
check and correct となります。
英文ですが、ここはシンプルに English としました。

Can you~は、「~してくれませんか」という比較的カジュアルな言い方です。
先生に対して使う場合は、Could you のほうがいいでしょう。
親しいネイティブの友人に時間があったらちょっとお願いできるかな、と頼む場合は、
can you でいいと思います。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • Could you correct my English sentence?

〇correct:~を訂正する、直す、添削する
※形容詞では「正しい、誤りのない」という意味になります。

また、今回は相手にお願いをする文なので、Could you ~?「~することは可能ですか?」を使いました。Could you ~?はCan you ~?よりもより丁寧な表現となりますが、お願いの中でも要求するニュアンスが強くなります。

Could you correct my English sentence?
私の英語の文を添削していただくことは可能ですか?

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Could you please take a look and correct what I wrote?

  • Could you please proof read my writing?

You could say either "take a look and correct", "check", or "proof read".

"Proof read' is an academic word that we use to correct grammar, spelling, or any other types of errors in writing.

You can ask your teacher in any way such as "Would you mind proof reading my writing/essay/sentences?" or "Could you please take a look at my sentences/writing/essay and check if there are any mistakes?"

These are many ways to ask if there are any "mistakes" or "errors" in your writing. Hope it helps! :)
"take a look and correct", "check", または、 "proof read"のいずれかを言うことができます。

"Proof read"とは、文法、スペル、またはその他の間違いを修正するために使う学術的な単語です。

あなたは、 "Would you mind proof reading my writing/essay/sentences?" または、 "Could you please take a look at my sentences/writing/essay and check if there are any mistakes?"
このように聞くこともできます。

これらは、あなたの文章に「間違い」や「誤り」があるかどうかを尋ねる多くの方法です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Francesco DMM英会話講師
回答
  • Could you check my English?

  • Could you revise my English?

上記のような言い方ができます。check は「チェックする」、revise は「訂正」「校閲」の意味です。

アメリカの学校ではお互いの書いた作文をチェック、添削することを peer edit と呼んでいました。peer が「友達」で edit が「校訂」ですね。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Can you check my sentences?

  • Can you check my spelling?

  • Can you check my grammar?

When asking a teacher to check your writing skills, it is best to ask them to check the specific problem such as sentence flow, spelling and/or grammar.

Most of the time, the teacher will check all parts of the piece of writing including punctuation, sentence structure etc.
By asking any of the following, it shows that you are keen to improve your English skills and are aware of specific problems that you may be having.

Examples:

I had to write an essay for History class, could you check my sentences and make sure they are correct?

I've been finding these words difficult to spell, could you quickly check my spelling?

Can you check my grammar and sure I'm using the right tense please.
ライティングスキルの確認を尋ねる時、文脈やスペルや文法のような特定の問題を確認してもらうよう尋ねることが最も良いです。

ほとんどの時間、先生は、正確さ、文構造などを含むライティングのすべての部分を確認します。
以下のように尋ねることによって、英語スキルを上達したいということや特定の問題に気づかせてほしいということを示します。

例文
I had to write an essay for History class, could you check my sentences and make sure they are correct?
歴史のクラスでエッセイを書かなければならなかった、文章を確認して訂正してくれませんか?
I've been finding these words difficult to spell, could you quickly check my spelling?
これらの言葉のスペル違いを見つけています。スペルチェックを早くやっていただけますか?
Can you check my grammar and sure I'm using the right tense please.
文法と正しい時制を使っているか確認してくれますか?

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jake L DMM英会話講師
回答
  • Could you please proof read my written work?

To 'proof read' means to check for errors and possibly make suggestions for better versions of phrases or improving the style.
proof readとは、間違いをチェックし、場合により良い表現の提案をする、または文体を改善します。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Could you take a look at this?

  • Is this correct?

  • Is this okay?

These are very simple and quick ways to ask your teacher for help. I often ask my co-workers to "take a look" at what I've written to get their opinion.
これらは先生に助けを求めるときに使える、シンプルで完結な表現です。私は同僚にときどき、自分の書いたものにtake a look して、意見をくださいとお願いします。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Sean McGee エートゥーゼット英語学校 講師
回答
  • Can you please check my gammar and puncuation?

Specifically asking what you want to check in your writing.
具体的に、英作文を確認して欲しいということを尋ねます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
JimmyK DMM英会話講師
回答
  • Can you please proofread my writing?

  • Can you mark any errors in my writing piece, please?

Proofread - means to read and mark any errors found
________________________________________
Example:
A: Have you finished the exercise?
B: Yes, I have. Can you please proofread it for me?
Proofread - means to read and mark any errors found

Proofread=文章校正。

Example:
A: Have you finished the exercise?
B: Yes, I have. Can you please proofread it for me?


≪例文≫
A. 練習問題は終わりましたか?
B. はい、終わりました。添削してもらえますか?

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Denton DMM英会話講師

248

119030

 
回答済み(9件)
  • 役に立った:248

  • PV:119030

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら