世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

朝茶はその日の難逃れって英語でなんて言うの?

日本のことわざです。
default user icon
YUKOさん
2018/08/13 06:23
date icon
good icon

5

pv icon

5160

回答
  • An apple a day keeps the doctor away.

  • A cup of morning tea keeps the trouble away.

●An apple a day keeps the doctor away. 「一日一個のリンゴ、医者知らず」は英語のことわざです。りんごは体に良いので、りんご(またはその他の果物や野菜など体に良い物)を食べていれば病気しない、という意味です。 ●A cup of morning tea keeps the trouble away. こちらは「朝茶はその日の難逃れ」を上記例文ベースで直訳したものです。英語で説明する時にお役に立てれば幸いです。 "trouble"はトラブル(災い)のことです。 少しでもご参考になれば嬉しいです♪
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • A cup of tea in the morning keeps the troubles away for the day.

- "A cup of tea in the morning keeps the troubles away for the day." 直訳すると「朝の一杯のお茶がその日の困難を遠ざける」という意味になります。 役に立ちそうな単語とフレーズ - cup of tea: 一杯のお茶 - morning: 朝 - troubles: 困難 - away: 遠ざける - day: 日 関連する表現 - "An apple a day keeps the doctor away." 「一日一個のリンゴで医者いらず」ということわざで、似たようなリズムを持つ表現です。 参考にしてください。
good icon

5

pv icon

5160

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5160

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー