人材を育てて事業を拡大するには時間がかかるって英語でなんて言うの?

従業員を雇って育て、事業を拡大するには時間がかかることを説明したいです。
female user icon
cocoさん
2018/08/15 06:01
date icon
good icon

0

pv icon

2212

回答
  • It takes time to hire an employee, to train him/her, and finally to expand a business.

    play icon

「〜には時間がかかる」は、It takes time to 〜。

「従業員を雇う」は hire an employee、
「(その従業員)を育てる」はここでは訓練するという意味の train でいいでしょう。
「事業を拡大する」は、expand a business ですが、その前の「人を雇って育てる」の最終的なゴールなので、finally を付けるといいと思います。

これらを、It takes time の後にそれぞれ to-不定詞で続ける形になります。
good icon

0

pv icon

2212

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2212

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら