この服はフリーサイズですって英語でなんて言うの?
お店にある服が、フリーサイズのワンサイズです。外国の方にどのように言えばいいですか?
回答
-
“One size fits all” clothing.
フリーサイズは和製英語なので、使わないでくださいね。
英語でフリーサイズは 「one size fits all」です。
例えば:
The clothes they sell here are “one size fits all.”
(ここで売られている服はフリーサイズです)。
This is a “one size fits all” skirt.
(このスカートはフリーサイズです)。
The problem with “one size fits all” clothing is that they don’t fit well.
(フリーサイズ服の問題点は、サイズ感がぴったりじゃないとこ)。
〜と言えますよ。