In January of 2000 the company changed its name to 〇〇.
The company name changed to 〇〇 in January 2000.
In January of 2000 the company changed its name to 〇〇.
直訳すると「2000年1月に会社はその名前を〇〇に変更しました。」となり「2000年1月に社名が〇〇に変更された」というニュアンスになります。
The company name changed to 〇〇 in January 2000.
「2000年1月に社名は〇〇に変更しました。」
ご参考になれば幸いです!
The company name has been changed to ●● in January 2000.
The company name is ●● as of January of 2000.
In January of 2000, the company changed its name to ●●.
1) The company name has been changed to ●● in January 2000.
2000年1月に社名が●●に変更された。
2) The company name is ●● as of January of 2000.
2000年1月より社名は●●。
3) In January of 2000, the company changed its name to ●●.
2000年の1月に会社は名前を●●に変更した。
どれも意味は変わらないですが言い方が違うだけです。どうぞご参考に。