長距離移動って英語でなんて言うの?
「明日の会議のために長距離移動しないといけない」と、具体的な場所を出さずに伝えたいです。新幹線に乗るような距離のことです。
回答
-
I have to travel a long distance to attend a meeting tomorrow.
Travel a long distanceで、「長い距離を移動する」という意味になります。
To attend a meeting tomorrowは、「明日、会議に出席するために」という意味です。
回答
-
travel a long way
-
go a long distance
「長距離移動」は travel a long way か go a long distance になります。
「明日の会議のために長距離移動しないといけない」というのは I/We have to travel a long way for a meeting tomorrow で表現できます。
参考になれば幸いです。