長距離移動でさえも電車かバスに乗るって英語でなんて言うの?

「彼は飛行機に乗るのを嫌がるので、長距離でも電車かバスに乗って移動します」と伝えたいです。
default user icon
Shinさん
2021/09/21 20:19
date icon
good icon

3

pv icon

467

回答
  • Even for long-distance travel, he takes a train or bus because he dislikes getting on a plane.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『彼は飛行機に乗るのを嫌がるので、長距離でも電車かバスに乗って移動します』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Even for long-distance travel, he takes a train or bus because he dislikes getting on a plane.
と言えます。

メモ
long-distance travel 長距離移動・旅行
take a train 電車に乗る・で行く、鉄道を利用する
take a bus バスに乗る、バスを使って移動する
dislike ~を嫌う、毛嫌いする

参考になれば幸いです。
回答
  • He uses trains or buses to get to his destination even though it is a long distance, because he doesn’t like airplanes.

    play icon

  • He prefers to use land transport instead of flying, even when he travels a long distance.

    play icon

1)’彼は飛行機が嫌いなので長距離でも電車かバスを使います‘
even though ~でさえ
long distance 長距離 
destination 目的地 

2)’彼は長距離でさえも飛行機ではなくて電車かバスを好みます‘
prefer ~をより好む
instead of ~〜の代わりに
good icon

3

pv icon

467

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:467

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら