「陸上競技」は英語で track and field と言います。
I have a track and field meet next week.
「[来週](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/132268/)陸上の[大会](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32158/)がある。」
My favorite track and field event is high-jump.
「私の好きな陸上競技はハイジャンプです。」
ご参考になれば幸いです!
陸上競技は一般的に、アメリカ英語では track and field で、イギリス英語では track and field か athletics を使います。
track は[走る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51269/)場所(走路)を表し、field はカタカナと同じでフィールドを表しています。
athletics はアメリカ英語では「運動[競技](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57532/)」という意味ですが、世界共通で言われている「世界陸上」は World Championships in Athletics と言われています。
ご参考になりましたでしょうか。
「陸上」は英語で「track and field」と言います。そして「陸上競技」も「track and field events」と言います。発音は「トラック・アンド・フィールド」です。以下その競技の一部を英語で教えます。
100メートル競走
100 metre dash
走幅跳
long jump
走高跳
high jump
高校生の時、陸上部に入っていました。
When I was a high school student, I was part of the track and field club.
「陸上」という言葉を英語で伝えると、「track and field」という表現になります。「Track and field」を省略する人が多いです。省略すると、「track」になります。例えば、「I do track and field.」と「I do track.」と言っても良いと考えました。「陸上部」は「track and field club」になります。「陸上競技」という言葉を英訳すると、「track and field competition」になります。「Competition」は「競技」です。複数形は「competitions」です。