まるごと一頭買い(牛肉)って英語でなんて言うの?
焼肉屋さんなどで言う「一頭買い」を英語で何と表現するのでしょうか?
回答
-
I want to buy that whole cow, please.
Whole cow とは牛一頭の事です。To buy は買うと言う意味です。お役に立ちましたか?^_^
回答
-
This restaurant buys whole cattle.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
This restaurant buys whole cattle.
とすると、「このお店は牛を一頭[まるごと](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/89846/)仕入れています。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
whole cattle 牛一頭
buy 仕入れる
参考になれば幸いです。