こんな言い方もありますよ。
❶I like anything as long as it’s meat. (肉なら、なんでも好き!)
❷I’m a meat lover. (私は肉大好き人間です)
❸I love any type of meat! (どんな種類の肉も好き!)
とも言えますよ。参考に〜
When it comes to meat, I basically enjoy everything.
MAYUさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
- Well, actually I like all kinds of meat.
- I like all kinds of meat, basically.
- When it comes to meat, I basically enjoy everything.
--- actually = 実はね。。。
--- basically = 基本的にね。。。
--- When it comes to XY = ○○のお話なる、。。。
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIf it's meat, I like anything.
「肉なら何でも好きです」
ーAs far as meat goes, I like it all.
「肉に関して言うなら、全部好きです」
as far as ... goes で「…に関して言えば」
ご参考まで!